港女文

来自伪基百科

跳转到: 导航, 搜索
香港語認知需求.jpg
注意!香港特色!

本文包含有香港特色的内容,看不懂的话是你个人的问题
如果你真的看不懂,你可以做以下事情:

60Bouncywikilogo small.gif
为了照顾那些幽默感退化的人们,维基百科有一个主题关于:港女文
Evchk.png
为了照顾那些幽默感退化香港人香港网络大典有一个主题关于:港女文

“我都唔知你講啲乜囉”

- 香港人港女文的评论


“典解會拱嫁”

- 港女港女文的说法


港女文,是只有港女才懂的火星文,别说一般人看不懂,就连香港人也看不懂港女文是什么。

[编辑] 背景

据了解因为港女高达八成脑残,因此港女们即便是使用火星文不但一般人看不懂,香港人看不懂,就连火星人也看不懂这是什么文字?
据说两个不认识的港女可能也会看不懂对方在写什么内容,因而此种由港女自行发明的火星文也就成为独树一格的港女文

[编辑] 特色

[编辑] 构成要素

据了解港女文的构成可能要素大致有五项;

[编辑] 仿普通话口音

因为1997年之后由中国内地移民至香港想当香港人中国人遽增,因为习惯讲官话中国人不谙香港语,以致于口齿不清发音不准而衍伸出替代文字的情况,例如;

本字 粤音 官话读音 与官话读音相似的粤字 相似字粤音
ngo5 wo4
dim2 diǎn din2
ho2 haǒ haau2

范例:

  • 阴谋说成阴毛
  • 「我點算好?」(我该怎么办?)写成「禾典扇巧?」。

[编辑] 全角半角字码不分

因为高达八成港女脑残,因此在使用电脑时经常全角字与半角字分不清楚,例如Hello Kitty就会写成HeLLy KITTy。

[编辑] 别字

又称白字,也可说是错字。因为高达八成港女脑残,因此经常有意无意的写错字或是将同音字拿来凑数或是乱用,一般常见的别字可见;

  • 我=禾/莪
  • 你=李/梨
  • 的=滴
  • 好=巧
  • 唔=5/吾
  • 啊=牙
  • sorry=梳利/梳你/梳里
  • sor=梳
  • 慘=橙
  • 跟=同
  • 朋友=fd子/FDz
  • 都=刀
  • 係=系
  • 知=豬
  • 呀=亞
  • 講=趕

[编辑] 中英混杂

香港人为了表现自己在华人社会中高人一等的感觉,说起话来也经常有意无意的夹杂几句英语。虽然港女也是香港人,但是港女文的中英混杂内容其实只不过是中文发音英文写法,例如;

香港语本字 英文拼音
㗎(o架) ga
啫(o者)/嗟 je
嘅(o既) ge
呢/喱 lee
mud
ma
而家 / o依家 e+ / 2+
la

[编辑] 表情符号

港女文中的表情符号是唯一能让人看得懂的部份,也是唯一可以证实港女文不是无意义文字而是火星文的证明。

[编辑] 范例

香港語認知需求.jpg
粤语注意!

本文的粤语部分属于笑点,看不到的话是你个人的问题
以下是你可以做的事:


[编辑] 单句范例

  • 原文:「禾刀吾豬梨趕d mud 口羅」
    • 香港语译文:我都唔知你講啲乜囉
    • 官话译文:我不懂你说啥
  • 原文:「典解會拱嫁」
    • 香港语译文:點解會咁o架
    • 官话译文:为甚么会这样
  • 原文:「ho吾開 金十 也」
    • 香港语译文:好唔開心呀
    • 官话译文:很不高兴啊
  • 原文:「禾地一齊去左食勿牛可牙」
    • 香港语译文:我o地一齊去o左食麥(當勞的乾炒)牛河呀
    • 官话译文:我们一起吃麦当劳的酱油炒牛肉粿条去吧
  • 原文:「禾巧笠我d fd子牙,艾4梨 口地 口拉 ~ >33333<"」
    • 香港语译文:我好love我D friend呀,愛死你哋喇
    • 官话译文:我好爱我的朋友们啊,爱死你们了

[编辑] 短句范例

  • 原文:「金日係屍生同樂日~禾金日巧開針也!!煙畏金日浩男畏左禾之所已整左D野食比禾食也!!!真係巧巧美也!」
    • 香港语译文:今日係師生同樂日,我今日好開心呀!因為今日浩男為咗我之所以整咗啲嘢食畀我食呀!!真係好好味呀!
    • 官话译文:今天是师生同乐日,我今天好高兴啊!因为今天浩男为了我才弄了一些美点给我吃啊!!真的好吃啊!

[编辑] 短文范例

原文

唉**巧煩牙又!!
刀吾豬典解日日刀拱煩""
唉=]*又喊喇金日,,
典解會拱架??
1次個比2條油鬧刀忍到2堂!!
算係拱喇呱-3-'
其十禾喊刀仲有1個原因架=]*XDD>3<'
不個禾唔趕出黎**禾以家開始覺得冇人關針禾喇!!
嗚T^T"
巧橙哇**** >_<"
毛囉><”

香港语译文

唉!好煩呀又!
都唔知點解日日都咁煩!
唉!又喊喇今日!
點解會咁o架?
一次過畀兩條友鬧都忍到兩堂!
算係咁喇呱!
其實我喊都重有(另)一個原因o架......
不過我唔講出嚟...... 我而家開始覺得冇人關心我喇!!
嗚......
好慘呀!!
無囉!

官话译文

欸!好烦哟!
不知道为甚么每天都那么烦透!
欸!我今天还再哭了!
为甚么会这样子?!
给两个混蛋骂了半天!还可以忍了2节课!
我还挺有忍耐的哟!
其实我哭还有另外一个原因......
可是我不想再提...... 我开始觉得已经没有人会关心我了!!
呜......
真糟透了!!
没有了!

[编辑] 影响

因为港女高达八成脑残,平常已经没有人能理解她们到底在想些什么?而由港女们所发明的港女文更是没有人看得懂到底在写啥?使得港女文成为香港最难懂的密码文字。
因为港女文的深奥难懂,据传因而美帝FBI有意将港女文延用为最新的军事密码文字。只不过这项说法没有人能证实。

[编辑] 参见

个人工具
其他语言